来自 必发娱乐 2019-05-04 17:54 的文章
当前位置: 必发娱乐手机版 > 必发娱乐 > 正文

外语院:两项口译大赛均获佳绩

(本网讯)11月24日,湖南省第三届英语同声传译大赛和外事笔译大赛在中南林业科技大学举行,来自全省21所高校的253名本科生及研究生同场竞技,一决高下。我校外国语学院傅姗等16名同学参加了此次大赛。

5月27日,由湖南省政府外事侨务办公室主办,中南林业科技大学承办的湖南省第二届同声传译大赛和湖南省第二届外事笔译大赛落下帷幕,全省20多所高校翻译方向本科生及研究生参加了比赛。我院参赛学生分别在英语、日语的笔译和口译等各组取得了优异的成绩,其中杨迪,李东东以全场最高分获得英语同传组第一名的好成绩,林琛琛,谢億获同传组三等奖。胡盛敏,张宁获外事笔译英语组二等奖,任雯,黄婕获外事笔译英语组三等奖,刘可,袁雨馨获日语组外事笔译三等奖。本次带队老师及指导老师分别是莫再树、邓媛、许俊、宋晓春、何江波、杨昉等,赛前带领参赛学生做出了积极的备赛工作。

为培养湖南翻译人才、提高翻译水平、更好地服务于外向型经济、服务;一带一路建设,6月25日,由湖南省人民政府外事侨务办公室主办、中南林业科技大学承办的湖南省首届英语同声传译大赛和外事笔译大赛在中南林业科技大学举行。来自全省20所高校的131名本科生和65名研究生参加了此次大赛,其中54名同学参加同声传译大赛,142名同学参加外事笔译大赛。

经过一天的激烈角逐,由外国语学院翻译系系主任孙际惠指导的2015级翻译专业傅姗同学荣获外事笔译大赛(英语)二等奖,2015级翻译专业杜立霞同学、赖来秀同学荣获外事笔译大赛(英语)优秀奖;由外国语学院教师易阿丹指导的2015级日语专业文卉同学荣获外事笔译大赛(日语)二等奖;由外国语学院日语系系主任鲁希指导的2015级日语专业李茜同学荣获外事笔译大赛(日语)三等奖。

湖南省同声传译大赛和外事笔译大赛是湖南省政府外事侨务办公室批准举办的英语翻译能力竞赛,旨在为湖南省外向型经济发展发现并储备高级外事翻译人才,促进湖南省高级翻译人才培养,实现湖南省涉外单位和高级翻译人才对接。我校外国语学院近年来积极组织学生参与此类赛事,为学生提升翻译实践能力提供了重要平台。

通过校内选拔,来自外国语与国际教育学院英语系的2013级本科生林琛琛、谢億代表湖南大学参加了本次大赛。本次大赛的比赛形式为同声传译,分上下两场,即英译中与中译英。两位选手在比赛过程中沉着冷静,对于翻译题目理解到位,用词精准,给评委和在场观众留下了深刻的印象,最终获得了第二名的优异成绩。赛后,林琛琛同学接受了记者的采访。在被问及自己比赛表现,林琛琛说到:;我和谢億配合很默契,两个人在比赛中互相帮助,发挥还算正常。但是自己离专业译员的标准还很远,需要更多反思与学习。

图片 1

此外,同样值得庆贺的还有另一项口译比赛——2016年中国译协杯口译大赛。来自外语院2014级MTI口译学生王烨姝参加了本次大赛,并获得了湖南省赛区一等奖、华中区大赛二等奖和全国总决赛最佳翻译奖的优异成绩。

本文由必发娱乐手机版发布于必发娱乐,转载请注明出处:外语院:两项口译大赛均获佳绩

关键词: